罐于希望 发表于 2023-2-26 14:52 我不是吴川dog,别搞错了 |
实干兴邦 发表于 2023-2-7 19:52 化州跟你吴川是吴化片的 |
忘记了,农民也是 |
潘茂。福绵。 |
还有不毛之地 也是方与包的变音。。还有,一时想不到 |
慌忙之地。荒芜 荒漠 和英文遥远 永远 家庭 女人等等 同源。。 |
粤西很多用词真正考究起来,也可能是很雅的,十里不同音大概是没有正音的缘故,在日常交流中,也许出于好玩或听辨有偏差,慢慢就出现很多懒音现象。 |
dg123456 发表于 2023-2-8 18:37 非常赞同你的看法,芳是形容词,而且"做"读成zhu,很明显就是山区口音,学发达地区学不像的现象。 |
看不穿 发表于 2023-2-7 14:50 你是哪里人?我也可以说你们的话口音很浓重啊 |
怼怼怼 发表于 2023-2-8 17:02 还全广东?除了茂名吴川甚至廉江,就没听过说妇女为夫乸或芳乸的,芳明显是形容词,就像靓字一样。还有先百度一下信宜话,信宜话受什么语言影响,经济落后地区影响先进地区那是不可能的 |
dg123456 发表于 2023-2-8 10:12 全广东都是这样叫,学又学不到位,只会让人看笑话。什么芳妹是你们根据“芳乸”造出来的词,只因为你们当时没听清人家讲的是夫不是方。你要硬杠就算了,百度可以帮到你。 |
看不穿 发表于 2023-2-7 14:50 非常浓郁的化州话!我不说化州妹子哦,化州妹子很漂亮且豪放。 |
怼怼怼 发表于 2023-2-8 09:33 先百度一下芳的意思再说,你说芳的意思就是胡扯。那芳妹,芳女如何解释?夫女、夫妹?你以为客家话影响广东话,实际可能是广东话影响客家话,从古至今,广东话比客家话强势,是你们的发音发不了芳,所以读成了夫,就是做读成ZHU,尤其在粤西,究竟谁影响谁,都不用说 |
dg123456 发表于 2023-2-8 00:57 你觉得你们说的芳乸,里面有“芳”的含义?这个词特指不怎么好看、有点年纪的已婚女人(略含贬义) 夫乸——是最贴切的表述,而且一目了然,写出来大家都大概能猜出意思——有夫之妇。 广东其他地方有的叫夫乸婆,夫乸仔,客家叫夫娘。都表明只有夫乸,没有方乸。方乸绝对是以讹传讹,是夫乸一词从信宜下到高州、茂名、化州一带结合当地口音的演变,从大的方面可以讲语言文化从信宜南下,传播了文明,信宜拥有更完整先进传统的文化。有点常识的人都能理解。 |