|
发表于 2018-1-25 15:44
|
显示全部楼层
| 来自广东
本帖最后由 捣蛋大兵 于 2018-1-25 16:54 编辑
此贴的广告图片有“坚持文化自信,创造性地转化传统文化”,那我也来谈谈怎样优化美化传统文化,怎样创造性地转化传统文化。
无论从《孝经》还是《二十四孝》来看,孝道(怎么进孝)的核心重点都是顺从、服从(“孝顺”),使居下者没有独立的人格,两书都有反人性的核心内容。所以,反旧孝道≠不孝。
单从“孝”字的原意来说,就是善待父母,本来没有尊卑之分,但弄成所谓“孝道”之后就有尊卑之分了。或许将“孝顺”(“善待父母,顺从父母”)转化为“孝荣”(“善待父母,光耀父母”)较没有尊卑感。即重新优化美化传统文化中的孝道观,修改《孝经》、《二十四孝》中的所有条规和寓言,变成《新孝经》、《新二十四孝》,并且把唯孝主义、极孝主义(百善孝为先)变为讲孝主义(孝重要,但不应排在第一位),才能防止侵犯人权,才能适应现代社会。以“孝荣”取代“孝顺”,就是新孝道观。
不知辜鸿铭有没有把《孝经》、《二十四孝》翻译成英文版本?如果有,或许他的英文版本值得参考。比如可将“入则孝,出则悌”优化美化为“在家善待父母,在外尊重他人”或“在家善待亲人,在外尊重他人”(尊重≠顺从)。如果冼夫人文化要走向纽约时代广场的大屏幕,可临时采用“在家善待父母,在外尊重他人”的意思,这种“好心”现代外国人才容易接受。
“冼太,我们很多人都有一个疑问,岭北人讲孝,是不是一定要顺从父母才叫孝?我善待、赡养、尊重父母,也要求父母善待、尊重我,还不叫孝吗?是不是要把我家赚的钱也都交给父母家里呀?”(史载俚人唯富为雄,父子别业分居)“呵呵,你提了一个我很难回答的问题呀,这不是一件简简单单就能讲清楚的事情,理解得过于简单肤浅片面了就容易把事情搞坏”(比如陷入极孝的泥潭,所以采取渐进的方式,谨慎一点为好)(先说一些话,留有思考的时间,以想好回答别人的话)。民族融合初期,俚僚人应较多地保留自己的文化传统,冼去世后,才逐渐全盘接受了儒家的忠孝之道,全盘汉化,全盘儒化。
|
|