|
发表于 2019-10-5 18:37
|
显示全部楼层
| 来自广东
吴川话最大一个特点就是古味浓重。属于粤语吴化片,也是吴化粤语的代表方言之一。某些发音至今还保留着外来融合语的特征。发音上,吴川话平平仄仄极为协调,全国少有。吴川话则9个音调,和广州话相同,发音非常复杂。不过声母方面和广州话有较大的区别。而最为奇特的是,吴川话有一个声母是极为独特的,那就是唆、些、新、心、撒、惜、宿等字的声母,本文中记为 sg。而就入音来说,吴川话的入音比广州话多得多。吴川话有50%的词汇与广州话相似,其与广西桂平话(粤语分支)较为接近,还有5%与闽语相似,剩下的45%则是土生土长,或者说是古百越部族遗留。做个比较的话,就像普通话的“吃”,广州话是“食”,平语是“吃”,吴川话是“吃”;还有普通话“饿”,广州话是“饿”,平语是“饥”,吴川话也是“饥”等等。另外,吴川话还保留着大量的先秦用语。如普通话“没有”,广州话是“冇”,吴川话是“冇有”,先秦用语也是“无有”;还有普通话“邻居”,广州话是“街坊”,吴川话是“隔篱邻舍”, 先秦用语也是“隔篱邻舍”等。吴川话受外来北方语影响存在着一种包括广州话在内的多数粤语方言所不具有的情况,那就是儿化音,例如:小孩称为“弄儿”;中年妇女称为“夫娘儿 ”。
|
|