本帖最后由 打铁佬 于 2012-12-4 16:47 编辑
各茶庄老板,“茗茶” 是劣等茶之意,为何还乐此不疲地冠在自己的大宝号上呢?
见到茂名许多茶庄的大宝号上都喜欢冠上“茗茶” 二字,如本论坛知名网友开的“忠德茗茶” 便是一例(这里没有贬损“忠德茗茶” 的意思) 。一直以来都隐隐约约觉好似有点不妥,认为茗和茶都是茶的意思,合用有点重叠了。
今天得闲无事,上百度度了一下。还真是不度不知道,一度吓一跳。这“茗茶” 不但有点重叠,还直指“茗茶”是质量下乘之品,并非“名茶”的意思。 各位老板,看了下面的百度内容会有何感想呢?
词语错误解释
名称:茗茶 拼音:míng chá 茗茶,取意有“品茗”、“香茗”等意思。“品”《中华词典》:仔细地辨别;尝试滋味。“香茗”《中华词典》:香茶。茗茶意为:仔细品茶,香茶是一种意境,并不是粗茶之意。 如今很多茶店、茶馆都在店名里标注“茗茶”二字,但这两个字的真实含义却是茶叶中质量下乘之品。 “茗茶”读音与“名茶”相同,但意思却与“名茶”相左。何谓“茗”?许多字典、词典和著作都有两种解释,其一是茶的通称,故有“品茗”、“香茗”等词;其二详解“茗”的意义,如陆羽的《茶经》:“一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈 ”;《辞海》:一说是晚收的茶;《辞源》:茶之晚取者;《中华字海》:一说是茶的老叶,即粗茶;《汉语大词典》:一说是晚采的茶;《康熙字典》:茶晚取者。 茗不是老叶的意思,刚好相反,是最嫩的意思! 由这些摘录可知,“茗”字如果单独使用就是“茶”的同义词,倘若“茗”与“茶”并列进行词义比较,即是采摘前后顺序之别,茶在先,茗在后。“茗茶”则又是另一种意义,《中国茶文化大辞典》关于茗茶有一段话:光绪十三年《新安志》卷二:“茶则有胜金、嫩桑、仙芝、来泉、先春、运合、华英之品,又有不及号者,是为片茶八种,其散茶号茗茶。”由此可见,“茗茶”是质量下乘之品,并非“名茶”的意思。
|